divulgação |
Durante a dinastia Joseon, surge
a oportunidade de mulheres trabalharem como historiadoras. Entretanto, apesar
de prestar concurso as historiadoras enfrentam a hostilidade de seus colegas de trabalho. Na série,
acompanhamos o trabalho do historiador que tinha como função acompanhar e
documentar os passos da família real, suas funções etc. Dessa forma, somos expostos aos complôs e
brigas no palácio e como eles interferem no trabalho dos historiadores.
Uma das coisas que eu
gostei bastante nessa série foram as falas que eram de uma
beleza e seriedade que me deixavam sinceramente impactada. Não foram raros os momentos em que me pegava refletindo e voltando a cena só para ouvir de novo ou anotar a
tal fala que tinha me marcado. Outro
ponto que me satisfez muito foi o fato da historia estar bem amarrada. No
decorrer da série, como telespectadora, já imaginava o que iria acontecer, mas
o “como?” era uma constante que me incomodava e gerava receio. O toque de humor
é gerado pelo bloco príncipe, eunuco e as duas damas da corte que o acompanham.
Apesar de outras personagens serem engraçadas, a maior parte do humor é
causada por eles ou os envolvia.
Goo Hae Ryung (Shin Se Kyung) defende seus ideais mesmo que isso coloque a vida dela
em risco. Ela passa no concurso de historiadora, se mete em confusão com um
mundo de gente inclusive o príncipe. Lee
Rim(Cha Eun Woo) é o príncipe mais jovem
que vive isolado da família real. Ele escreve romances usando um nome falso.
Seus livros são adorados por todos menos Goo Hae Ryung. Eu não conhecia o Cha
Eun Woo antes dessa série, mas eu realmente achei que ele fez um bom trabalho
apesar de não ter tanta experiência como ator. Não é fácil interpretar personagem
de época. O príncipe herdeiro, Lee Jin (Park Ki Woong), tem todas as
características de que um futuro rei precisaria ter e isso é uma das coisas que
mais mexe comigo, afinal de contas qual seria o lugar dele nessa conspiração?
Vocabulário da série
Como forma de estudo, decidi
fazer uma listinha com algumas palavras utilizadas na série. Porém, como eu já estava na metade da série (ou mais da metade) quando decidi fazer a lista, não peguei todos os títulos.
백성 - povo
대군 – príncipe
세자 – príncipe herdeiro
주상 전하 – sua majestade, o rei
어명 – ordem real
대감 – sua excelência (usado com
oficiais públicos de alto escalão)
보물 – tesouro
부인 – esposa
개고생 – dificuldade
오라버니 - irmão
mais velho
나리 – senhor
혼인 – casamento
나라 – país
서양 – ocidente
궁궐 – palácio
Nenhum comentário:
Postar um comentário